Letra original e tradução da Trilha Sonora do filme "Um amor para recordar" com Mandy Moore (cantora da música) e Shane Wast
A WALK TO REMEMBER
MANDY MOORE
I'll always remember... it was late afternoon.
It lasted forever, but ended so soon.
Yeah You were all by yourself,
staring up at a dark gray sky,
I was changed.
MANDY MOORE
I'll always remember... it was late afternoon.
It lasted forever, but ended so soon.
Yeah You were all by yourself,
staring up at a dark gray sky,
I was changed.
Chorus
In places no one will find,
all your feelings so deep inside.
(Deep inside)
Was there that I realized that forever was in your eyes.
The moment I saw you cry.
(The moment that I saw you cry)
It was late in September and I've seen you before.
You were always the cold one
but I was never that sureyou were all by yourself,
staring up at a dark gray sky.
I was changed
Chorusx1
I wanted to hold you.
I wanted to make it go away.
I wanted to know you.
I wanted to make your everything,
All right.
Ill always remember it was late afternoon
Chorusx1
I think I saw you cry
The moment I saw you cry
I wanted to know you,
I wanted to know you ....
TRADUÇÃO
[Uma caminhada para lembrar]
Eu sempre me lembrarei...
Era fim de tarde
Durou uma eternidade, mas terminou muito cedo
Você estava sozinho
Olhando para um céu cinza escuro
Eu mudei
Refrão:
Em lugares que ninguém encontrará
Todos os seus sentimentos bem lá no fundo
Foi então que eu percebi que a eternidade estava em seus olhos
O momento que eu o vi chorar
(O momento que eu o vi chorar)
Era fim de setembro
E eu o vi antes
Você era sempre o frio
Mas eu nunca tinha tanta certeza
Você estava sozinho
Olhando para um céu cinza escuro
Eu mudei
Refrão
Eu queria abraçá-lo
Eu queria fazer isto ir embora
Eu queria conhecê-lo
Eu queria fazer seu tudo
Tudo bem
Eu sempre me lembrarei
Era fim de tarde...
Eu acho que o vi chorar
No momento que eu o vi chorar
Eu quis conhecê-lo
2 comentários:
Olá, Albert Araujo, boa tarde! Gostei muito da postagem de hoje A WALK TO REMEMBER com a ilustração da carta de São Paulo - I CORÍTIOS cap. 13 e que é um hino ao amor. A letra da musica tem uma tradução que é belíssima! Parabéns pela tua linda escolha.
Obrigado Tuela, por seu belissimo comentário, e pela lembrança da carta de São Paulo, abraços do ALBERTO
Postar um comentário